Song translation
by Ado
Usseewa

Translation
Translated on February 25, 2025
Right and wrong, and even foolishness, I'll show you what all of that really means. Always a top student since I was young, Next thing I knew, I became an adult. With a mind sharp as a knife— Like I own such a thing anyway. But something's missing; I'm not satisfied. Who's to blame for this irritating feeling? Roam around, all confused, day after day. Oh, figures, Keeping up with the latest trends is a must, Checking the economy while commuting, Started my job with a naive spirit— Just standard rules for working adults. Huh? Shut up, shut up, shut up, I'm healthier than you think. Everything about you is mediocre, You probably don't get it. Ah, it suits you, That utterly mediocre melody. Shut up, shut up, shut up, There are no problems because I'm on another level. Even so, I'm a model human, Saying 'no thank you' to violence. Then how about aiming a verbal gun Right at your head and pulling the trigger? Isn't it seriously messed up? Can't be stopped, Dripping grievances until a wretched end, My mind morphs into something sadistic. Damn, that's exhausting. If there's an empty glass, fill it immediately, Unscrew for easy snacking by everyone. Leading the charge on bills and orders, Basic manners, an unwritten rule. Huh? Shut up, shut up, shut up, Clamp your stinking mouth, I'm at my limit. Absolutely, definitely, I speak for the modern age, right? I'm so over it, Tired of second-hand, rehashed parodies. Shut up, shut up, shut up, Marks of disapproval all over your plump face. Shut up, shut up, shut up, Shut up, shut up, shut up, I'm what you'd call a genius. Shut up, shut up, shut up, I'm healthier than you think. Everything about you is mediocre, You probably don't get it. Oh, how boring, How many times do I have to hear that same old story? Shut up, shut up, shut up, I’m pretty extreme too, But really, it’s no problem at all.
Original lyrics
正しさとは 愚かさとは それが何か見せつけてやる ちっちゃな頃から優等生 気づいたら大人になっていた ナイフの様な思考回路 持ち合わせる訳もなく でも遊び足りない 何か足りない 困っちまうこれは誰かのせい あてもなくただ混乱するエイデイ それもそっか 最新の流行は当然の把握 経済の動向も通勤時チェック 純情な精神で入社しワーク 社会人じゃ当然のルールです はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ あなたが思うより健康です 一切合切凡庸な あなたじゃ分からないかもね 嗚呼よく似合う その可もなく不可もないメロディー うっせぇうっせぇうっせぇわ 頭の出来が違うので問題はナシ つっても私模範人間 殴ったりするのはノーセンキュー だったら言葉の銃口を その頭に突きつけて撃てば マジヤバない?止まれやしない 不平不満垂れて成れの果て サディスティックに変貌する精神 クソだりぃな 酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい 皆がつまみ易いように串外しなさい 会計や注文は先陣を切る 不文律最低限のマナーです はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ くせぇ口塞げや限界です 絶対絶対現代の代弁者は私やろがい もう見飽きたわ 二番煎じ言い換えのパロディ うっせぇうっせぇうっせぇわ 丸々と肉付いたその顔面にバツ うっせぇうっせぇうっせぇわ うっせぇうっせぇうっせぇわ 私が俗に言う天才です うっせぇうっせぇうっせぇわ あなたが思うより健康です 一切合切凡庸な あなたじゃ分からないかもね 嗚呼つまらねぇ 何回聞かせるんだそのメモリー うっせぇうっせぇうっせぇわ アタシも大概だけど どうだっていいぜ問題はナシ
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-4 captures nuance and complex structures for premium results.
Ado
Charged only when the translation completes.
Pick a language from the list to jump directly into its translation.
Songs in English (Canada)
Discover other tracks translated into the same language.
Explore English (Canada) translations"うっせぇわ (Usseewa)" is a standout release from Ado, featured on "Usseewa". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Ado's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.